ניווט בפורום
צריך להתחבר כדי ליצור נושאים ותגובות.

אמזון מסירה דיבובים מבוססי בינה מלאכותית בעקבות ביקורת חריפה

אמזון מסירה דיבובים מבוססי בינה מלאכותית בעקבות ביקורת חריפה

בימים האחרונים הסירה חברת אמזון בשקט את הדיבובים באנגלית שנוצרו באמצעות בינה מלאכותית עבור מספר סדרות אנימה שמשודרות ב-Prime Video. ההחלטה התקבלה בעקבות ביקורת נרחבת מצד הצופים ואנשי התעשייה, שטענו כי איכות הדיבובים הייתה נמוכה מאוד וחסרת רגש. בין הסדרות שנפגעו מהמהלך ניתן למצוא את Banana Fish, No Game, No Life ו-Vinland Saga, שם הוגדרו הדיבובים כ"בטא AI".

הצגת הדיבובים באנגלית לסדרות אלה הייתה יכולה להיחשב כהתפתחות חיובית עבור אמזון, שכן קודם לכן היו זמינות רק כתוביות באנגלית. עם זאת, התברר במהרה כי הדיבובים אינם מצליחים להעביר את הדרמה והרגש שבסדרות. קטעים מדיבוב ה-Banana Fish זכו לתשומת לב שלילית ברשתות החברתיות והובילו את האיגוד הלאומי של שחקני הקול לפרסם הצהרה שבה כונה הדיבוב "זבל AI".

שחקן הקול דיימן מילס, שהיה אחד מבין המובילים בביקורת, תיאר את הדיבוב כ"עלבון עצום לנו כפרפורמרים". בפוסט ברשת החברתית X, שקיבל 14,000 לייקים, הוא הביע את אכזבתו מהשימוש בבינה מלאכותית לדיבוב סדרה שיצאה לפני כמעט שמונה שנים. לדבריו, שחקני קול זכאים לכבוד בדיוק כמו פרפורמרים על הבמה, ושימוש בבינה מלאכותית תחת תנאים אלו הוא "יריקה בפנים" של האמנים.

נראה כי אמזון לקחה את הביקורת לתשומת ליבה, שכן הדיבובים באנגלית הוסרו מהפלטפורמה. עם זאת, דיבוב בספרדית ל-Vinland Saga ששרד את ההסרה, ממשיך להיות זמין. למרות התגובות השליליות, אמזון ממשיכה לשלב בינה מלאכותית בשירותיה. מוקדם יותר השנה, היא השיקה תוכנית דיבוב "בסיוע AI" ב-Prime Video והחלה בפיילוט לדיבובים באנגלית ובספרדית לטינית.

הבינה המלאכותית ממשיכה להשתלב בתעשיית הבידור, אך נראה כי השימוש בה לדיבוב סדרות יפניות מעורר התנגדות רבה. האם לדעתכם יש מקום לשימוש בבינה מלאכותית בתהליכי יצירה אומנותיים? איזה תפקיד צריך להיות לשחקנים אנושיים בתעשייה המשתנה הזו? נשמח לשמוע את דעתכם בתגובות.